Апостроф. Это что такое и когда он используется? А вы знаете, как правильно употреблять английский апостроф? Какую роль выполняет апостроф в русском языке

Изучая английский язык, русскоговорящим людям приходится осваивать правила применения одного особенного значка - апострофа. Что это такое, когда он используется и в каких языках еще применяется? Давайте найдем ответы на все эти вопросы!

Происхождение термина

Рассматриваемое слово «апостроф» пришло в русский и другие иностранные языки из древнегреческого. Существовавший в нем термин apostrophos был образован от слов: apo (от) и strepho (обращаю). Так что дословно данное существительное переводится как «обращенный от чего-то». Вероятнее всего, имелась в виду форма этого самого значка.

В славянские языки данный термин попал через посредничество французского, в котором он весьма часто применяется и по сей день.

Апостроф - что это?

Данным названием именуется лингвистический знак, внешне напоминающий запятую (’) или одинарную кавычку ("), но, в отличие от них, помещаемый в верхней части строчки.

Знак апостроф широко применяется в разных языках мира, однако часто для разных целей. Давайте рассмотрим наиболее известные из них.

Украинский апостроф

Как известно, в таких как белорусский и украинский отсутствует твердый разделительный знак (ъ). Вместо него для сигнализации о раздельном произношении звуков применяется рассматриваемый графический значок (’).

Чаще всего его ставят при написании так называемых украинских «слов з апострофом» - терминов, в которых губные согласные и «р» пишутся перед дифтонгами «я», «ю», «є», «ї» . Например: п’ятірка, тім’ячко, пір’я и подобные им.

Также данный знак применяется после приставок или первой части сложных слов, которые заканчиваются на твердый согласный, перед вышеперечисленными дифтонгами. В качестве примера можно привести такие слова з апострофом: об"єм (объем), об"ява (объявление), під"їзд (подъезд).

Стоит отметить интересный факт: после Реформы русского языка 1918 г. почти два десятилетия в нем широко применялся во всех сферах апостроф как разделительный знак. Поэтому все три вышеперечисленные украинские слова в русском языке также писались с апострофом. И только в 1956 г. «ъ» стал единственным разделительным символом в русском языке. При этом украинский и белорусский полностью утратили его, но при этом сохранили «"» .

Какую роль выполняет апостроф в русском языке

Помимо указанных выше случаев применения изучаемого знака в украинском языке, есть еще один. Причем он используется и в русском языке. Речь идет о написании слов иностранного происхождения.

Чаще всего это касается собственных имен. Например, фамилия известного британского писателя - Питер О"Доннелл, или имя главной героини кинофильма «Унесенные ветром» - Скарлетт О"Хара.

Помимо вышеупомянутого случая, в русском языке допустимо применение апострофа, когда необходимо отделить русские окончания или суффиксы от начальной части слова, написанной на латинице: «Моя мама наконец-то поняла, как правильно пользоваться E-mail’ом».

Использование апострофа в английском и других иностранных языках

Узнав ответ на главный вопрос «Апостроф - что это такое?», а также рассмотрев случаи, когда он применяется в русском и украинском, стоит обратить внимание на употребление данного знака в иных языках.


  • Во французском языке данный знак широко используется для обозначения пропущенных гласных. Например: le homme - l’homme (человек).
  • В немецком, во избежание путаницы со словами, которые заканчиваются на звук [s], данный знак на письме помогает обозначить родительный падеж у них. Например: Thomas (Томас - именительный) и Thomas" (Томаса - родительный).
  • В эсперанто апостроф применяется для сокращения артикля la: l" kor" (la koro). Также в этом языке данный графический знак используется для обозначения элизии финальной гласной в именах существительных в Именительном падеже единственного числа.
  • В языке македонцев апостроф играет еще более важную роль. Там он обозначает нейтральный звук гласный в отдельных диалектизмах: «к’смет» (кисмет), «с’клет» (резь).

Применение апострофа в транскрипции

Зная, апостроф - это что такое на письме, стоит разобраться, какую роль он выполняет в транскрипции.

В большинстве случаев, подобных этому, знак применяется в качестве обозначения места ударения.

Во многих славянских языках (в том числе русском, украинском и белорусском) апостроф в транскрипции обозначает мягкость предшествующего согласного, но не мягкого знака, как утверждают некоторые. Поскольку этот знак является «немым» и сигнализирует лишь о мягкости предшествующего звука. В качестве примера можно рассмотреть слово «июль»: [ий"ул"].

В заключение стоит отметить, что при работе в текстовых редакторах не всегда удобно переключать раскладку языков, чтобы поставить апостроф (он есть только в английском шрифте). Поэтому есть более простой способ: зажимается клавиша Alt и одновременно на отдельной цифровой клавиатуре набирается код «39» или «146».

Изучение правил употребления английского апострофа очень важно, ведь в русском языке нет такого знака пунктуации. Давайте рассмотрим основные нюансы данной темы.

Апостроф в используется в трех случаях:

  • Образование притяжательной формы существительных
  • Указание на опускаемые буквы в словах
  • строчных букв

Перед тем как использовать притяжательное существительное, преобразуйте его во фразу вида of the... и убедитесь в необходимости использовать . Например:

  • the girl’s dress = the dress of the girl
  • two weeks’ trip = the trip of two weeks

Если существительное, следующее после указанной конструкции of the , означает здание, объект или предмет мебели, то с притяжательным существительным апостроф не употребляется:

  • room of the office = office room
  • hood of the car = car hood
  • leg of the chair = chair leg

Убедившись, что вам все-таки необходимо использовать притяжательное существительное, следуйте нижеприведенным правилам его образования.

Апостроф и существительные в единственном числе

Это необходимо делать, даже если существительное . Например:

  • the uncle’s house
  • James’s appointment

С во множественном числе апостроф употребляется в конце после -s:

  • The Watsons’ party was well arranged. Здесь речь идет о семье Watson в целом.

Апостроф и существительные во множественном числе

Существительное во множественном числе, не оканчивающееся на -s, присоединяет апостроф ‘s. Если существительное имеет окончание -s, то добавляется только сам знак апострофа ‘ в конце слова:

  • the mice’s behavior
  • the women’s way of thought
  • two friends’ journey
  • ten swans’ migration

Апостроф ‘s со сложными составными словами

С действуют стандартные правила употребления апострофа:

  • Your sister-in-law’s dress is very fashionable.

Двойное притяжение

Если происходит притяжение сразу к нескольким существительным, то следует употреблять апостроф с последним из них:

  • Jane and Julia’s presentation

Апостроф и опущение букв в словах

В английском языке апостроф часто используется при сокращении слов. Сокращением принято называть слово (или ), в котором одна или несколько букв (цифр) были опущены. Апостроф как раз указывает на место такого опущения.

Сокращения в английском языке характерны для и официально не приняты в письме. Рассмотрим на примерах, как апостроф используется вместо опущенных букв:

  • doesn’t = does not
  • we’re = we are
  • she’ll = she will
  • couldn’t = could not
  • ’90 = 1990

Формирование множественного числа строчных букв

Апостроф в английском также используется для образования множественной формы отдельных строчных букв, хотя это скорее типографское правило, нежели грамматическое. В таких случаях после строчных букв ставится ’s. Вот пример известного типографского правила:

  • Working with printing press mind your p’s and q’s.

При образовании множественного числа заглавных букв, чисел и иных символов апостроф не требуется. Примеры:

  • &s — try to use as few ampersands as possible.
  • the 1970s — the years from 1970 to 1979.
  • He bought two Samsung Galaxy S3s.

Когда точно не нужно употреблять апостроф

В английском языке притяжательные местоимения (my, ours, yours, his, her, its) употребляются без апострофа. Примеры:

  • her umbrella
  • my cat

Умение употреблять английский апостроф вам очень пригодится! Задания по этой теме часто встречаются на вступительных экзаменах. А что нового из нашей статьи узнали вы? Поделитесь в комментариях!

Апостроф - это орфографический небуквенный знак, который изображается в виде надстрочной запятой (’), в виде штриха или другого похожего по начертанию знака. В дословном переводе с греческого - «обращенный назад». В разных языках мира его используют в буквенном письме.

Немножко истории

Например, в древнегреческом языке использовался апостроф как элизия. То есть для облегчения произношения говорящего во фразе или в самом слове происходит отделение звука, что само по себе не является пропуском слов в предложении. В некоторых случаях такие приемы могут быть использованы для улучшения благозвучия. Иногда, когда одно слово заканчивается на определенную гласную, а другое слово начинается именно с этой гласной, тогда и употребляют элизию. Вот на месте этой элизированной гласной ставится апостроф.

Этот символ не будет отличаться от знака тонкого придыхания, называемого псили. Псили (в переводе с греческого - "звательце", "тонкое придыхание") - это также надстрочный диакритический символ в греческой письменности. Ставился над первой буквой, если она являлась гласной, обозначал твердый приступ перед гласными в начале слова.

Апострофом также могут называть соединение знаков тяжелого ударения и псили, тонкого придыхания. В церковнославянском употребляется этот знак.

Использование в русском языке

В нашем языке этот символ также используется. В этом случае что означает апостроф? Он относится к категории небуквенных орфографических знаков. В нашем языке в эту же самую категорию также входят дефис, символ ударения и косая черта. Применяют апостроф в следующих случаях:

  • В собственных именах иностранного происхождения на месте иноязычного апострофа после начальных элементов, таких как д’; о’; л’. Например, Жанна д’Арк, д’Артаньян, О’Коннор.
  • Также этот знак используется для отделения суффиксов и окончаний русского языка от начальной части слова, записанной латиницей.
  • С 2006 года в новой редакции «Правил русской орфографии и пунктуации», одобренной Орфографической комиссией РАН, но так еще и не вступившей в действие, описан новый стилистический прием сочетания иноалфавитного слова с наращиванием русского окончания или суффикса. Приведем пример: «пользоваться E-mail’ом».

В старину во времена кириллической письменности, если слово заканчивалось согласной буквой, вместо обязательного в то время твердого знака (ъ), часто ставился знак, называемый паерок, напоминающий апостроф. В период становления Советской России и СССР, а именно в 20-е годы прошлого века, апостроф часто употреблялся вместо твердого знака (ъ). Например, писали «об’явление» вместо «объявление».

Другие славянские языки

В белорусском и украинском языках весьма часто можно встретить апостроф. Это особый вид разделительного знака в данном случае. Особенностью этих языков является то, что в алфавите отсутствует мягкий знак (ь). Именно его часто и заменяет герой данного материала. В украинском и белорусском языках он может использоваться, кроме того, в месте сокращения слова, например, в слове «надо» - «треба», используют апостроф - «трэ’».

В других случаях

В других языках, в зависимости от того, какую роль выполняет апостроф, его могут относить к диакритическим знакам, то есть надстрочные, подстрочные, реже могут быть внутристрочные знаки, которые применяют для изменения или уточнения значения других знаков. Помимо этого, апостроф - это знак препинания в некоторых случаях. Ниже приведены некоторые примеры применения данного знака. Так, в английском, французском, осетинском и сербском языках апостроф обозначает пропуск гласных.

В английском языке апостроф применяется особенно часто: при передаче на письме разговорной речи он обозначает опущение не только гласных, но и согласных букв, а порой сочетание согласных и гласных звуков, используется в транскрипции слов для указания места ударения и, наконец, орфографически обособляет притяжательный падеж. Апостроф - что это в немецком языке? В данном случае он необходим для орфографического выделения родительного падежа для слов, которые оканчиваются звуком [s].

Также указывает при передаче устной речи, например, при записи песен, указывает «проглатываемый» звук. А вот в Нидерландах иногда используют сокращение ‘t’ которое обозначает артикль het, орфографически выделяет множественное число существительного и притяжательный падеж. В ненецком языке апостроф считается буквой, в транскрипции передает гортанную смычку. Служит для смягчения предыдущей согласной в вепсской письменности. В языках славянской группы обозначает в фонетической транскрипции смягчение согласных.

Программирование

Апостроф - это не только элемент алфавита и письменности. Его также применяют в языках программирования. Причем в данном случае назначение этого элемента зависит от того, в какой в программной среде он используется. Что такое апостроф в данном случае?В языке программирования "Бейсик" он используется для обозначения комментариев. В других языках, таких как "Паскаль" и "Си", необходим для записи символьных и строковых литералов (в языке программирования "Си" используют только для символьных), которые применяются для представления текстовых строк.

В остальных сферах

В других сферах жизни применяют тоже довольно часто апостроф. Это может быть сокращенное обозначение года (например, 2017 год обозначают ‘17). Этот прием используют в календарях и в названиях каких-нибудь ежегодных мероприятий. Существует ряд символов, похожих на апостроф. Также есть знаки близкой формы, но несущие различное значение. Например, это может быть штрих, который используют для научно-технических обозначений (футы, производные и т.п.). Еще один пример - одиночная левая английская кавычка (код). Также это могут быть знаки ударения, знак придыхания. Как результат, символ, рассматриваемый в этом материале, встречается достаточно часто в нашей повседневной жизни. В этой статье не только был дан ответ на вопрос о том, что такое апостроф, но и приведены примеры его использования в разных языках.

Похожие статьи

  • Реальные фото наложниц гарема (6 фото) Портреты султанов и султанш османской империи

    С момента создания Османской империи государством беспрерывно правили потомков Османа по мужской линии. Но несмотря на плодовитость династии, были и такие, кто окончил свою жизнь бездетными. Основатель династии Осман Гази (правил...

  • Свержение ордынского ига: ход событий, история, интересные факты

    И все же главным событием правления Ивана III стало свержение монголо‑татарского ига. К этому времени единой Орды уже не существовало. Шло образование нескольких ханств – Крымского, Ногайского, Казанского, Астраханского, Сибирского, хотя...

  • По фэмп в подготовительной к школе группе

    Ергалиева Курманай Казикановна, учитель начальных классов I квалификационной категории КГУ «Чувашинская средняя общеобразовательная школа» Зелёновского района Западно-Казахстанской области Тема урока: «Состав числа 7»....

  • Это что такое и когда он используется?

    Изучая английский язык, русскоговорящим людям приходится осваивать правила применения одного особенного значка - апострофа. Что это такое, когда он используется и в каких языках еще применяется? Давайте найдем ответы на все эти...

  • «Знаки препинания при прямой речи

    Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно: Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом её ставится тире, например: Маленькая девочка бежала и кричала: — Не видали маму? М. Горький Если прямая речь идет...

  • Понятие о предложении Пунктуация в неполном предложении

    Слова и словосочетания, из которых состоит простое предложение (члены предложения), выполняют различные функции в его формальной и смысловой организации. Прежде всего различаются главные и второстепенные члены предложения....