Какой артикль в немецком языке. Определенный артикль в немецком языке. Определенные артикли в немецком

Артикль в немецком языке — это особая часть речи, сопровождающая существительное. Для многих, начинающих изучать немецкий язык, очень важная часть речи - артикль, является непонятной. Аналога в русском языке этой части речи нет. Но для того, чтобы хоть немного понять важность артиклей в немецком языке, сперва надо разобраться в том, для чего они вообще нужны и какую функцию играют.

В русском языке мы говорим: собака , собаку , с собакой и так далее.

В немецком языке, можно сказать, что роль нашего окончания играет артикль. Он показывает род, падеж и число существительного.

Например:

Это собака . - Das ist ein Hund.
Я вижу собаку - Ich sehe einen Hund.
Он идет гулять с собакой . - Er geht mit dem Hund spazieren.

Как вы успели заметить, в немецком окончания не меняются. Вместо окончаний используется артикль. Немецкий артикль располагается непосредственно перед существительным . В случае, если перед существительным имеется определение, артикль ставится перед определением.

Das ist ein interessantes Buch. - Это - интересная книга.

Какие же артикли есть в немецком языке?

В немецком языке есть 4 вида артиклей:

неопределенный артикль

определенный артикль

нулевой артикль

отрицательный артикль

Таблица склонения определенного и неопределенного артикля

В немецком языке существует четыре падежа (Kasus) :

Nominativ (именительный) wer? was? - кто? что?

Akkusativ (винительный) wen? was? - кого? что?

Dativ (дательный) wem? welcher Sache? - кому? чему?

Genitiv (родительный) wessen? - кого? чего?

В этой таблице вы видите формы определённого и неопределённого артикля для мужского, среднего, женского рода и для множественного числа. Обратите внимание, что во множественном числе неопределенного артикля нет. Определенный артикль во множественном числе для всех родов одинаков - DIE.

Все существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы и употребляются с неопределённым или определенным артиклем . Иногда артикль не употребляется.

В немецком языке артикль не только дает информацию об определенности/неопределенности существительного, но и указывает род, число и падеж существительного, склоняясь .

Когда употреблять какой артикль?

На нашем сайте есть возможность произн ести любой немецкий текст . Для этого просто выделите немецкий текст или слово в любом месте нашего сайта и нажмите справа снизу кнопку "Play" (белый треугольник в черном кружочке). После этого вы услышите текст, произнесенный по-немецки.

Неопределенный артикль имеет следующие формы:

ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра)
eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь)

Но не забывайте, что эти артикли склоняются. Если вы забыли, то посмотрите еще раз таблицу склонения артиклей.

Во множественном числе обозначения неопределенных лиц или предметов употребляются без артикля.

Неопределённый артикль ein или eine употребляется

  • с существительными, которые мы называем в первый раз:

Möchten Sie eine Banane? - Хотели бы Вы (один ) банан?

Das ist ein Buch. - Это - книга.
Das Buch ist sehr interessant. - Эта книга очень интересная.

  • после глагола haben, если существительное стоит в винительном падеже.

Ich habe einen Hund und eine Katze. -
У меня есть (одна ) собака и (одна ) кошка.

  • после речевого оборота es gibt (есть, имеется)

In meiner Stadt gibt es einen schönen Park und ein Theater. -
В моём городе есть (имеется) (один) красивый парк и (один) театр.

  • когда идет сравнение и употребляется союз wie (как):

Sie singt wie ein Vogel. - Она поёт как птица.

Определенный артикль имеет следующие формы:

der — для мужского рода единственного числа — der Hund (собака)
das — для среднего рода единственного числа — das Loch (дыра)
die — для женского рода единственного числа — die Maus (мышь)
die — для множественного числа — die Hunde (собаки)

Определённый артикль der, die или das употребляется

  • с существительными, которые мы знаем, о которых мы говорим не в первый раз.

Mhm, die Banane ist le cker. - Ммм, (этот ) банан вкусный.

Das ist ein Buch. - Это - книга.
Das Buch ist sehr interessant. - Эта книга очень интересная.

  • когда говорится о предмете, единственно возможным в данной ситуации:

Ist der Direktor schon da? - Директор уже здесь?

Mein Kind kommt bald aus der Schule. - Мой ребенок скоро придет из школы.

Директор на фирме один , и школа, в которую ходит ребенок, тоже одна .

  • когда говорится о единственном предмете в своем роде:

а) названия небесных тел:

die Sonne - солнце
der Mond - луна, месяц
die Erde - Земля
die Venus - Венера
der Merkur - Меркурий и т.п.;

б) названия стран света, времен года, месяцев и дней недели:

der Norden - север
der Sommer - лето
der Januar - январь
der Montag - понедельник и т.д.;

В сочетании Anfang, Ende, Mitte с названием месяца артикль не употребляется:

Anfang Januar fahren wir ins Gebirge. - В начале января мы едем в горы.

в) названия океанов, морей, рек, озер, например:

der Stille Ozean - Тихий океан
das Schwarze Meer - Черное море
der Don - Дон
der Ladoga-See - Ладожское озеро;

г) названия улиц, площадей, проспектов:

der Newski-Prospekt
der Roßplatz
die Käthe-Kolwitz-Straße и т.д.;

д) названия гор, ветров, пустынь:

der Ural - Урал
der Nordost - норд-ост
die Sahara - Сахара и т.д.;

  • с прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:

die klügste Antwort - самый умный ответ
der erste Schnee - первый снег;


Употребление нулевого артикля стоит просто заучить наизусть!

  • Артикль отсутствует при неисчисляемых существительных и абстрактные понятия - то, что нельзя потрогать, увидеть.

Например: Zeit - время, Lust - желание, Glück - счастье, Hunger - голод и подобные слова.

Ведь правда, это невозможно посчитать!

Ich habe Zeit - У меня есть время.
Ich habe Hunger - Я голоден.

Также без артикля употребляются

  • профессии :

Ich bin Arzt - Я врач.
Meine Freundin ist Informatikerin . - Моя подруга информатик.
Er ist Student . - Он студент.

    национальности

Ich bin Russin . - Я русская.
Sie ist Spanierin . - Она испанка.
Sie sind Chinese . - Они китайцы.

  • религиозные принадлежности

Ich bin Katholik . - Я католик.
Seid Ihr Buddhisten ? - Вы буддисты?
Sie sind Christen . - Они христиане.

  • названия городов, стран и континентов :

Ich komme aus Deutschland . - Я из Германии.
In einem Monat fahre ich nach Kiev . - Через месяц я поеду в Киев.

Исключения: die Schweiz (Швейцария), die Türkei (Турция), die USA (СШA), der Iran (Иран), die Niederlande (Нидерланды) и другие

    материалы и вещества :

    das Haus aus Holz - дом из дерева
    die Tasche aus Leder - сумка из кожи
    Trinken Sie Kaffee gern? - Вы любите кофе?

    болезнях :

Ich habe Grippe . - У меня грипп.
Er hat Fieber . - У него жар.

    во множественном числе , если в единственном числе имя существительное употребляется с неопределенным артиклем (отсутствие артикля указывает на неопределенное множество названных предметов):

    Da steht ein Haus. - Вот стоит дом.
    Da stehen Häuser . - Вот стоят дома.

Настоятельно рекомендуем заучивать немецкие существительные сразу же с артиклями, так как артикли играют важную роль в правильном построении предложений. Например, заучивайте слово "лампа" не как "Lampe", а как "die Lampe".

Кроме определенного и неопределенного артикля в немецком языке есть также ряд местоимений, которые несут в себе информацию о роде, числе и падеже существительного. Это указательные местоимения (dieser - этот, jener - тот и др.), притяжательные местоимения (mein - мой, dein - твой, и др.) и отрицательное местоимение (отрицательный артикль) kein . Такие местоимения употребляются вместо артикля и склоняются как определенный, либо неопределенный артикль.

Как определенный артикль склоняются также указательные местоимения dieser - этот, jener - тот, solcher - такой и вопросительное местоимение

Любой, кто только начинает изучать немецкий язык, сталкивается с проблемой артиклей. Русскоговорящему сложно понять эту тему, ведь в нашей речи мы не используем ничего похожего на артикли в немецком языке. В этой статье мы доступно и просто отвечаем на самые распространенные среди новичков вопросы по этой теме.

Артикли в немецком языке бывают нескольких видов: определенные, неопределенные и нулевой. Рассмотрим каждый из них по порядку.

Определенный артикль

Их существует всего четыре:

Der - для существительных мужского рода (дер);

Die - для женского рода (ди);

Das - для среднего рода (дас);

Die - множественное число (ди).

Используются они в следующих случаях:

  1. Когда мы знаем, о чем идет речь. Если об этом предмете уже говорили ранее. Например: der Hund (определенная собака, о которой уже упоминалось).
  2. Для обозначения явлений, единственных в своем роде, аналогов которым не существует в природе (die Erde - Земля).
  3. Для обозначения многих географических объектов: рек, городов, гор, морей, океанов, улиц и так далее (die Alpen - Альпы).
  4. Если перед нашим существительным стоит (der dritte Mann - третий человек), или же прилагательного (der schnellste Mann - самый быстрый человек).

Неопределенный артикль

Ein - мужской и средний род (айн);

Eine - женский род (айне).

Для множественного числа в данном случае артикля нет.

В немецком языке употребляется в случаях:

  1. Когда мы говорим о незнакомых нам предметах (ein Hund - какая-то собака, о которой мы слышим в первый раз).
  2. После словосочетания «es gibt» (дословно «имеется»), для простоты можно провести аналогию с английским «there is» (Es gibt einen Weg - здесь есть дорога).
  3. Для обозначений вида или класса (Der Löwe ist ein Raubtier - лев - хищное животное).
  4. С глаголами Haben (иметь) и Brauchen (нуждаться). Например: «Ich habe eine Arbeit» - у меня есть работа.

Нулевой артикль

Не все артикли в немецком языке на самом деле есть. Существует такая вещь, как По сути, это отсутствие артикля совсем. Итак, мы ничего не пишем перед существительным, если:

  1. Оно обозначает профессию или род деятельности (Sie ist Ärztin - она - врач).
  2. Перед многими собственными именами (London ist die Hauptstadt von Großbritannien - Лондон - столица Великобритании).
  3. Для обозначения множественного числа (Hier wohnen Menschen - здесь живут люди).
  4. При обозначении какого-либо химического вещества, материала (aus Gold - из золота).

Почти всегда в русском и соответствующие ему артикли в немецком языке отличаются друг от друга. Например, если «девочка» у нас женского рода, то в немецком - среднего - «das Mädchen». То есть как бы «девочко». Есть набор окончаний, с помощью которых можно облегчить определение рода существительного, но в большинстве своем выход только один - запомнить.

Еще одна сложность - склонение артиклей в немецком языке. Как в русском мы не говорим: «Я вижу девочка», так же и в немецком. Каждый артикль склоняется по падежам. Задача облегчается тем, что здесь падежей всего четыре: Nominativ (именительный), Genetiv (родительный), Dativ (дательный) и Akkusativ (наподобие винительного). Склонение нужно просто запомнить. Для вашего удобства мы приведем ниже таблицу.

Что касается неопределенных артиклей, то они склоняются по тому же приниципу. Например, мужской артикль ein в Akk будет einen, к нему просто добавляется -en. Так происходит и со всеми остальными артиклями.

Можно ли определить род немецких существительных по каким-то признакам или это всегда игра-угадайка?

Род существительных в немецком языке определяется несколько сложнее, чем в русском, однако определённые закономерности всё же существуют. Мы уже вкратце обращались к этому вопросу на страницах немецкой грамматики и самоучителя. Теперь попробуем осветить тему более подробно.

Нам - носителям русского проще разобраться с категорией рода, чем, скажем, англичанам, китайцам или японцам. Тем не менее некоторые сложности возникают и у нас. Всё дело в том, что род немецких существительных очень часто не совпадает с родом русских, а фонетическая форма слова помогает далеко не всегда. Например Солнце у нас среднего рода, а в немецком - die Sonne женского. Луна в свою очередь у немцев почему-то мужчина - der Mond . В идеале немецкие существительные надо учить сразу с соответствующим артиклем, не забывая при этом, что артикль также меняется в зависимости от склонения. Но это отдельная тема с которой можно подробнее познакомится в разделе грамматики .

Полезный совет: сделайте в тетради или на компьютере таблицу и записывайте в неё новые слова. Артикли и формы множественного числа можно пометить цветом. Выглядеть таблица может примерно так:

Мужской род (der)

Женский род (die)

Средний род (das)

Только множественное число (die)

der Mond, -e (Луна)

die Sonne, -n (Солнце)

das Auge, -n (глаз)

die Atemwege (дыхательные пути)

der Witz, -e (шутка)

die Sprache, -n (язык)

das Nomen, die Nomina / = (существительное)

die Karpaten (Карпаты)

der Kalender, die Kalender (календарь)

die Liebe, -n (любовь)

das Kind, -er (ребёнок)

die Jeans (джинсы)

der Mann, die Männer (мужчина)

die Freiheit -en (свобода)

das Buch, die Bücher (книга)

die Eltern (родители)

Некоторые немецкие существительные и вовсе не имеют формы множественного числа . Но нас этим не удивишь, например, слово Gesundheit - здоровье у нас тоже существует только в единственном числе! Но совпадение с русским тут чисто случайное.

А теперь наконец переходим непосредственно к способам определения рода, точнее, к «родовым признакам» немецких существительных.

1. Определение рода через биологический пол:

  • Мужской:
    der Mann - мужчина, der Student - студент, der Schüler - школьник, der Lehrer - учитель, der Dozent - доцент, der Herr - господин, der Flieger - лётчик…
  • Женский:
    die Frau, die Schülerin, die Studentin, die Lehrerin, die Dozentin, die Mechanikerin, ... В случае с названиями рода занятий и профессий женское название получает окончание -in.
    • У этого правила есть и исключения:
      das Weib - баба, das Baby - младенец (мальчик или девочка), das Kind - дитя (мальчик или девочка), das Mädchen - девочка, das Fräulein - девушка, die Person - персона, человек (мужчина или женщина)
  • Некоторые виды деятельности человека прямо подсказывают нам род существительного:
    die Hausfrau - домохозяйка / der Hausmann - хозяин дома der Kaufmann - коммерсант / die Kauffrau - женщина коммерсант.

2. Определение рода по окончанию

Следующие окончания указывают на средний род (артикль das):

Окончания -chen и -lein в основном придают слову уменьшительно ласкательный смысл, хотя на русский не всё переводится так однозначно ласково и уменьшительно.

  • -chen
    Herzchen - сердечко, Bäumchen - деревце, Bärchen - медвежонок, Häschen - зайчик, Schätzchen - маленькое сокровище (о человеке), Stühlchen - стульчик, Eichhörnchen - белочка и т.п. Под эту гребёнку попадает и девочка - Mädchen.
  • -um
    Datum - дата, Publikum - публика, Stadium - стадия, Universum - вселенная и т.п.
  • -lein
    Bächlein - ручеёк, Häuslein - домик, Strümpflein - чулочек, Stühllein - стульчик, Tischlein - столик и т. д. Ну и, конечно, девушка: Fräulein.
  • -ment
    Argument, Dokument, Element, Instrument, Medikament, Argument и т.п. Эти слова, надо думать, обойдутся без перевода.
  • -tum
    Brauchtum - обычай, Christentum - христианство, Eigentum - собственность и т.д. (Исключения: der Irrtum - ошибка, der Reichtum - богатство)

Следующие окончания указывают на женский род (артикль die)

  • -anz
    Allianz - альянс, Bilanz - итог, Distanz - дистанция, Toleranz - терпимость, ...
  • -ur
    Agentur - агентство, Diktatur - диктатура, Natur - природа, Rasur - бритьё, Rezeptur - рецептура, Tastatur - клавиатура, Zensur - оценка, ...
  • -ei
    Bäckerei - пекарня, Bücherei - библиотека, Druckerei - типография, Reederei - судоходство, Tischlerei - столярное дело, Schlägerei - драка, ...
  • -enz
    Existenz - наличие, Intelligenz - интеллигенция, Konferenz - конференция, Prominenz - знаменитость, Tendenz - тенденция, ...
  • -heit
    Frechheit - наглость, Geborgenheit - защищённость, Krankheit - болезнь, Sicherheit - безопасность, Trunkenheit - пьянство, Wahrheit - правда, ...
  • -ie Demokratie, Energie, Fotografie, Linie, Ökonomie, Prämie, Studie, ... Здесь тоже всё понятно без перевода.
  • -keit
    Einigkeit - единство, Einsamkeit - одиночество, Geschwindigkeit - скорость, Heiterkeit - весёлость, Müdigkeit - усталость, Sauberkeit - чистота, ...
  • -ik
    Fabrik, Klinik, Politik, Statistik, Technik, … И здесь перевод опустим, тем более, что по-русски все эти слова тоже женского рода.
  • -in
    Ärztin - женщина врач, Hündin - собака (сука), Köchin - повариха, Sekretärin - женщина секретать, Studentin - студентка, Türkin - турчанка, ...
  • -ion
    Information, Nation, Produktion, Aktion, Diskussion, Position, Region, Religion. Вот сколько немецких слов вы уже знаете!
  • -ität
    Stabilität - стабильность, Humanität - гуманность, Aggressivität - агрессивность, Aktivität - активность, Passivität - пассивность, Objektivität - объективность, ...
  • -schaft
    Feindschaft - враждебность, Freundschaft - дружба, Gesellschaft - общество, Mannschaft - команда, Meisterschaft - чемпионат, Partnerschaft - партнёрство,
  • -ung
    Bewegung - движение, Endung - окончание, Entfernung - удаление, Erziehung - воспитание, Hoffnung - надежда, Umgehung - обход, Zeitung - газета, ...

Следующие окончания указывают на мужской род (артикль der):

  • -ant
    Emigrant - эмигрант, Fabrikant - фабрикант, Lieferant - поставщик, Mandant - подзащитный, Repräsentant - представитель, Spekulant - спекулянт, ...
  • -or
    Autor, Direktor, Doktor, Katalysator, Moderator, Monitor, Motor, Reaktor, ...
    Здесь тоже всё понятно. Вот как много у нас общих слов!
  • -ent
    Absolvent - выпускник, Agent - агент, Dirigent - дирижёр, Interessent - заинтересованный человек, Konkurrent - конкурент, Patient - пациент, Präsident - президент, Student - студент...
  • -ich, ish
    Gänserich - гусак, Kranich - журавль, Pfirsich - персик, Teppich - ковёр...
  • -ling
    Feigling - трус, Lehrling - ученик (мастера), Pfifferling - гриб лисичка, Schmetterling - мотылёк, Zwilling - близнец...
  • -ismus
    Alkoholismus - алкоголизм, Atheismus - атеизм, Faschismus - фашизм, Realismus - реализм, Nationalsozialismus - национализм, Rassismus - расизм, Tourismus - туризм...
  • -ist
    Artist, Jurist, Journalist, Optimist, Pessimist, Realist, Terrorist, Tourist
    Без перевода обойдёмся?
  • Многие существительные оканчивающихся на -er, также принадлежат к мужскому роду :
    Bruder - брат, Vater - отец, Koffer - чемодан, Kanzler - канцлер, Anhänger - прицеп, Meister - мастер, Besucher - посетитель, Anfänger - начинающий (новичок), Bewerber - претендент, Adler - орёл...
Но у последнего правила есть довольно много исключений: das Fenster - окно, das Leder - кожа (материал), das Ufer - берег, das Monster - монстр, das Muster - образец, das Wasser - вода, die Mutter - мать, die Butter - масло, die Ader - кровеносный сосуд, die Leber - печень, die Feder - перо, die Leiter - приставная лестница (не путать с существительным мужского рода der Leiter - руководитель )

3. Определение рода по значению слова

В некоторых случаях род существительного можно определить по его значению.

Следующие понятия всегда выражены мужским родом (артикль der)

  • Время дня, месяцы, времена года, дни недели
    Morgen - утро, Mittag - полдень, Abend - вечер, Frühling - весна, Sommer - лето, Herbst - осень, Winter - зима, Januar - январь, Februar - февраль, Montag - понедельник, Dienstag - вторник, … (Исключения: die Nacht - ночь, die Mitternacht - полночь).
  • Алкогольные напитки
    Cognac - коньяк, Likör - ликёр, Punsch - пунш, Rum - ром, Schnaps - шнапс, Sekt - шампанское, Tequila - текила, Wein - вино, Wodka - водка, ... (Исключение - любимый напиток немцев - пиво: das Bier)
  • Названия марок автомобилей
    Audi, Fiat, Ford, Mercedes, Toyota, Opel, Škoda, Dacia, VW, … И тут всё ясно без перевода.
  • Стороны света
    Süden - Юг, Norden - Север, Westen - Запад, Osten - Восток, Südwesten - Юго-Запад, Nordosten - Северо-Восток, ...
  • Погодные явления и осадки:
    Föhn - южный ветер, Hagel - град, Hurrikan - ураган, Monsun - муссон, Nebel - туман, Regen - дождь, Schnee - снег, Tornado - торнадо, Wind - ветер, ... (Исключения: das Eis - лёд, die Hitze - жара, die Kälte - холод, die Wolke - облако)

Следующие существительные всегда женского рода (артикль die)

  • Названия мотоциклов наоборот исключительная прерогатива женского рода:
    Harley-Davidson, BMW, Honda, Kawasaki, Yamaha, ...
  • Субстантивированные (т. е. ставшие существительными) числительные также относятся к женскому роду:
    Eins - единица, Zwei - двойка, Dreizehn - номер тринадцать, Hundert - сотня, Tausend - тысяча, Million - миллион, Milliarde - миллиард, Billion - триллион, ...
  • Несмотря на то, что само слово корабль - das Schiff среднего рода, с названиями кораблей всегда используют артикль женского рода die:
    die Konrad Adenauer, die Kaiser Wilhelm, die Titanic, die Queen Elizabeth, ...
  • А ещё к женскому роду почему-то отнесли и названия сигар и сигарет:
    Camel, Havanna, Lord Extra, Marlboro, ...

Следующие существительные всегда среднего рода (артикль das):

  • Названия цветов:
    Blau - синева, Himmelblau - лазурь, Rosarot - красно-розовый цвет, Rot - красный цвет, Schneeweiß - белила, ...
  • Субстантивированные глаголы:
    Essen - еда, Lernen - учеба, Reisen - путешествие, Trinken - пьянство, ...

Ну как, вы запомнили все правила? Хорошо. Только учтите, что исключений будет не меньше! Например собака по немецки будет мужского рода: der Hund , а лошадь (или конь) среднего das Pferd . Род некоторых существительных не поддаётся логическому объяснению, вот вам пример: слова оканчивающиеся на -el могут быть любого рода:

  • die Spindel - шпиндель, веретено
  • das Kapitel - глава
  • das Segel - парус
  • der Wechsel - смена, замена
  • der Artikel - статья, артикль
  • das Viertel - четверть (А у швейцарцев четверть мужского рода - der Viertel)
  • die Viertel - четвертная нота
Вывод: учите немецкие существительные сразу с артиклем. Не ленитесь записывать новые слова от руки в тетрадь или блокнот, - моторная память отлично развивает мозг и стимулирует его работу.

А если у вас возникнут сомнения в определении рода немецкого существительного, то здесь вы всегда найдёте подсказку. Сделайте закладку на эту страницу и заходите в любое время!

Прежде чем мы начнем говорить об имени существительном в немецком языке, поговорим о не менее важной части речи - артикле. Артикль является служебной частью речи в немецком языке и несет информацию о роде, падеже и числе существительного, а также указывает на то, шла ли речь о предмете раньше или он упоминается впервые.

Итак, в немецком языке существуют два вида артикля: определенный (der, die, das) и неопределенный (ein, eine, ein). Если артикля нет, можно говорить о нулевом артикле.

Пример: Das ist ein Buch. Das Buch ist ziemlich gut. — Это книга. Книга довольно хорошая.

На русский язык, артикли, как правило, не переводятся.

Неопределенный артикль

Неопределенный артикль употребляется в том случае, когда речь идет о незнакомом, неопределенном предмете, упомянутом впервые.

Неопределенный артикль, как и определенный изменяется по падежам. Всего в немецком языке четыре падежа.
Nominativ (N) [номинатиф] – отвечает на вопросы: wer? (кто?) was? (что?)
Genitiv (G) [генитиф] – wessen? (чей? чья? чьё?)
Dativ (D) [датиф] — wem? (кому?) wann? (когда?) wo? (где?) wie? (как?)
Akkusativ (Akk) [акузатиф] — wen? was? (кого? что?) wohin? (куда?)

Правила склонения неопределенного артикля в единственном числе приведены в таблице. Множественного числа у неопределенного артикля нет .

Как можно заметить, склонение неопределенного артикля мужского и среднего рода отличается только в одном падеже - винительном. Склонение артикля с существительными женского рода легче всего запомнить: форма именительного падежа совпадает с винительным, а родительного - с дательным.

Вместе с формой, нужно помнить правила употребления неопределенного артикля. Итак, неопределенный артикль употребляется:

  1. Перед существительными, которые упоминаются впервые.

Ich habe eine Wohnung. Auf dem Tisch steht ein Teller. — У меня есть квартира. На столе стоит тарелка.

  1. Перед существительными, которые входят в состав сложного именного сказуемого (глагол + существительное). Например:
  1. Перед существительным в сравнении.

Sie ist schön wie eine Rose. — Она красива, как роза.

  1. После глаголов «haben», «brauchen» и после оборота «es gibt».

Wir haben ein Auto. Ich brauche eine Jacke. Hier gibt es eine Schule. — У нас есть автомобиль. Мне нужен пиджак. Здесь есть школа.

  1. Перед существительными, которые обозначают профессию, национальность, звание, если перед ними есть определяющее слово - например, прилагательное:

Er ist ein fleißiger Student. — Он прилежный студент.

Помните! Если определяющего слова перед существительным, обозначающим профессию, национальность или звание - нет, то артикль НЕ употребляется.

Определенный артикль

Определенный артикль указывает на предмет, который уже знаком, известен. Определенный артикль также склоняется по падежам.

Обратите внимание, что в случае со склонением определенного артикля, формы мужского и среднего рода совпадают только родительном и дательном падеже.

Неопределенный артикль также используется согласно некоторым правилам, которые приведены ниже. Итак, неопределенный артикль употребляется:

  1. Перед существительным, которое употреблялось раньше.

Wie haben ein Hund. Der Hund ist groß. — У нас есть собака. Собака большая.

  1. Перед существительным, которое известно или определено ситуацией или контекстом.

Die Lehrerin sagt, „Öffnet die Lehrbücher.“ — Учительница говорит: «Откройте ваши учебники».

  1. Перед существительным, после которого есть какая-то уточняющая информация, как правило, выраженная другим существительным с предлогом, существительным в родительном падеже или наречием.

Das ist das Buch meines Bruder. — Это книга моего брата.
Das Buch auf dem Tisch ist ein Lehrbuch. — Книга на столе - это учебник.
Der Mann links ist mein Vater. - Мужчина слева — это мой отец.

  1. Прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным.

Das ist die größte Wohnung. — Это большая квартира.

Das ist das erste Haus. — Это первый дом.

  1. Перед существительными, которые обозначают уникальные предметы или явления: die Sonne (солнце), der Mond (луна) и т. д.

Die Erde ist rund. - Земля — круглая.

Чтобы проверить, как хорошо вы усвоили правило об артиклях, постарайтесь выполнить следующие упражнения. Не бойтесь подглядывать в таблицы - мы только учимся!

Задания к уроку

Упражнение 1. Ответьте на вопросы.

  1. Какой артикль употребляется после глаголов «haben» и «brauchen»?
  2. Сколько артиклей есть в немецком языке?
  3. Какой артикль употребляется с существительными, обозначающими уникальные предметы или явления?
  4. Назовите форму определенного артикля мужского рода дательного падежа.
  5. На какие вопросы отвечает родительный падеж?

Упражнение 2. Дополните таблицу правильной формой артикля.

Ответ 1:

  1. Неопределенный артикль.
  2. Два: определенный и неопределенный. (Возможен ответ: три, если брать в расчет нулевой артикль, т. е. его отсутствие.)
  3. Определенный артикль.
  4. Чей? Чья? Чьё?

Ох уж этот немецкий язык — в нем присутствуют такое явление как артикли. Артикли в немецком языке бывают следующих видов: определенные, неопределенные, отрицательные, нулевые. Определенные артикли — это die, das, der — каждый из которых отвечает за определенный род. Неопределенный артикль — ein. Отрицательный — kein.

Чем же отличается определенный артикль в немецком языке от неопределенного?

Неопределенный артикль ставится перед существительными, о котором еще не было речи — и о котором впервые идет упоминание. (Кроме особых случаев, о которых почитаете ниже).

Das ist eine Katze. — Это кошка.


Определенный же артикль используется перед словом, о котором речь уже шла. Вот снова про кошку, но мы же ее в прошлом предложении встречали, значит:

Die Katze ist schwarz. — Эта кошка — черная.

Неопределенный артикль также ставится, если говорящий вообще не знает есть ли вообще в данном месте в данное время предмет, который ему нужен: Wo ist hier ein Telefon? — Где здесь телефон?

Определенный артикль используется, если вы просите о чем-то конкретном, описываете что-то конкретное, упоминаете что-то конкретное.

Вот сравните:

Gib mir ein Messer.

Gib mir das Messer.

В чем разница между этими двумя примерами? Оба они могут переводится как: дай мне нож. Только в первом варианте просящему всё равно какой нож ему дадут — ему любой подойдет. А вот во втором случае: просящий имеет в виду какой-то определенный нож, который он видит — и может даже на который показывает пальцем.

Артикли в немецком языке умеют еще и склоняться по падежам и числам. Вот вам определенный артикль:

Какие слова используются в каком из перечисленных родов в рамках данной заметки рассказывать я не буду. Ждите следующую статью про род немецких существительных.

А вот неопределенный артикль:

Отрицательный артикль — это тот же самый неопределенный, но с буквой k — в начале. Поэтому не хотела я рисовать отдельную таблицу… НО! Между ними есть очень важное различие. Поэтому ловите третью табличку:

Заметили главное различие? Правильно — множественное число с отрицательным артиклем используется!

Вот кстати почитайте про отрицание в немецком языке.

Таблицы со склонением артиклей нужно знать назубок — это начало начал, которое еще очень пригодится в дальнейшем. В принципе — окончания всех перечисленных артиклей похожи — и ничего страшного в них нет. Если совсем уж приуныли и сильно лень это учить, попробуйте откинуть генетив — последнюю строчку в каждой табличке — его можно наверстать позже, а на первых порах обходится и без.

И еще одна подсказка: женщина в дативе и генетиве превращается в мужчину!

Есть еще несколько правил: когда необходимо ставить определенный, а в каких случаях — неопределенный артикль. Иногда артикль и вовсе отсутсвует… Вот эти случаи мы сейчас и рассмотрим.

Определенный артикль в немецком языке

Определенный артикль в немецком языке обычно ставится перед:

  • Известными строениями: das Brandenburger Tor — Бранденбургские ворота, der Eiffelturm — Эйфелева башня.
  • единственными в своем роде понятиями: die Sonne — солнце, die Erde — земля
  • названиями некоторых стран: der Irak, die USA
  • географическими названиями: die Alpen — Альпы, der Rhein — Рэйн
  • названиями организаций: das Finanzamt — финансовое ведомство
  • историческими эпохами и событиями: die deutsche Wiedervereinigung — воссоединение Германии
  • титулами: der Papst — папа римский, die Queen — королева
  • прилагательными в превосходной степени: der beste Schüler — лучший ученик

Неопределенный артикль ставится:

  • после глаголов haben, brauchen и оборота es gibt: Hast du eine Schwester ? — У тебя есть сестра?
  • при сравнении: Sie spricht Deutsch wie eine Deutsche. — Она говорит по-немецки как немка.
  • в конструкциях: so ein, ein solcher, solch ein.

Нулевой артикль

Артикль отсутствует в следующих случаях:

  • перед существительными, обозначающими материал: aus Gold — из золота, aus Wolle — из шерсти
  • перед названиями языков: Deutsch — немецкий, Italienisch — итальянский
  • перед названиями большинства стран, названиями городов и континентов: Deutschland, Köln, Afrika
  • при обращении: Kinder!!! — Дееети!!! Freunde!!! — Друзья!!!
  • в названиях религиозных праздниках: Ostern — Пасха, Weihnachten — Рождество.
  • в устойчивых сочетаниях и пословицах: Übung macht den Meister — Практика делает совершенным, zu Fuß — пешком
  • часто при перечислении: Neue Wohnhäuser, Schulen, Krankenhäuser wird gebaut . — Строятся новые дома, школы, больницы.
  • перед несчетными существительными: Liebe — любовь, Luft — воздух
  • перед именами собственными (хотя в некоторых регионах очень любят наделять человеческие имена определенными артиклями): Guten Tag, Frau Müller! — Добрый день, фрау Мюллер!
  • перед профессиями и национальностями в таких фразах: Sie ist Friseurin. — Она — парикмахер. Er ist Franzose . — Он — француз.

Похожие статьи