Перевод, транскрипция слова eye, фразы и предложения со словом eye.


eye

Транскрипция: [ai]
Американский английский:
Британский английский:

Перевод: глаз, смотреть, взгляд, глазок, око, зрение, внимание, ушко, очко, глазомер

Глагол: смотреть
Существительное: глаз, взгляд, глазок, око, зрение, внимание, ушко, очко, глазомер

Однокоренные слова:

Корень: eye - глаз
Слова:
eyebrow - бровь
eyesore - бельмо на глазу, нечто оскорбительное глазу
eye-catching - привлекательный, броский
eyesight - зрение
eye-witness - свидетель
eyeball - глазное яблоко


Фразы, словосочетания со словом eye:

fresh eye - свежий взгляд
keep an eye on - следить
to have an eye to the main chance - преследовать личные цели
in the eye of the law - в глазах закона
with an eye to public opinion - имея в виду общественное мнение
an eye for beauty - способность оценить красоту
invisible to the naked eye - невидимый невооружённым взглядом
visible to the naked eye - видный невооружённым глазом
the eye of heaven - солнце, небесное око
insensibility of the eye to particular colours - неспособность различать определённые цвета
a bump just under his eye - синяк прямо у него под глазом
pleasant to the eye - радующий глаз
to wink the other eye - смотреть недоверчиво

Предложения со словом eye:

I hope this paper may catch his eye.
Я надеюсь, что эта бумага попадётся ему на глаза.
Do you see any green in my eye?
Разве я кажусь таким легковерным, неопытным?
do, you, see, any, green, my, eye
One could see it with half an eye.
Это было видно с первого взгляда.
My eye was taken by something bright.
Мой взгляд привлекло что-то блестящее.
The distance which his eye could embrace was waste.
Вокруг, насколько хватало глаз, было пустынно.
Mind that sharp point, you nearly put my eye out!
Ты смотри, это же острая штука, ты мне чуть глаз не выколол!
The meteor could be seen with the naked eye.
Метеор можно увидеть невооружённым глазом.
When they asked him about the crime, he didn't bat an eye.
Когда его спросили о преступлении, он и ухом не повел.
Mind where you put your elbow, you nearly jabbed my eye out!
Смотри за своими локтями, ты мне чуть глаз не выколол!
I only caught a glimpse of him out of the corner of my eye.
Я увидел его лишь на мгновение, краем глаза.
It is invisible to his vulturous eye.
Это невидимо его хищному взгляду.
I can't take my eyes off this beautiful painting.
Я не могу оторвать глаз от этой прекрасной картины.
The sun was so bright I could hardly open my eyes.
Солнце было такое яркое я едва мог открыть глаза.
There are two eyes, two eyebrows, a nose and a mouth on a person's face.
На лицечеловека два глаза,две брови, нос и рот.
I closed my eyes when I saw a bull goring a sheep in a movie.
Я закрыл глаза, когда увидел быка, бодающего овцу в фильме.
I close my eyes and see a white sandy beach and a warm blue sea.
Я закрываю свои глаза и вижу белый песчаный пляж и тёплое синее море.
She looks ill, due to her red eyes.
Она выглядит больной из-за ее красных глаз.