Перевод, транскрипция слова come, фразы и предложения со словом come.


come

Транскрипция: [kʌm]
Американский английский:
Британский английский:

Перевод: приходить, приезжать, идти, выходить, подходить, входить, доноситься, прибывать, происходить, найти

Глагол: приходить, приезжать, идти, выходить, подходить, входить, доноситься, прибывать, происходить, найти

Неправильные глаголы:

I форма II форма III форма
come came come

Однокоренные слова:

Корень: come - приходить
Слова:
income - доход
incoming - поступающий, входящий
outcome - выход, результат
overcome - преодолеть
oncoming - надвигающийся, приближающийся


Фразы, словосочетания со словом come:

come to one's senses - прийти в себя
come true - сбываться
come into one's head - приходить в голову
come to the point - прийти к выводу, дойти до сути
to come to a full stop - дойти до точки, зайти в тупик
to come out on the right side - не остаться внакладе
to come to the front - выдвинуться
to come to a dead end - зайти в тупик
to come up in the world - занять более высокое положение в мире
to come down in the world - опуститься, утратить былое положение
come hell or high water - что бы то ни было, что бы ни случилось
to come the heavy father - читать нравоучения, давать нравоучительные советы
to come up in the world, to rise in the world - сделать карьеру
to come out on top - оказаться на высоте
to come forward - выходить вперёд, выступать
he will come at ten - он придёт в десять
to come out on the wrong side - понести убытки
to come in full force - прибыть в полном составе
to come into power - приходить к власти
Either come in or go out - Или входите, или выходите
to come the old soldier over somebody - поучать кого-либо, учить жизни
to come on board, to go on board - подняться на борт, сесть
to come to the wrong shop - обратиться не по адресу
to come down a hill - спускаться по холму
to come out of a difficult situation with credit - с честью выйти из трудного положения
to come up with a bang - вспыхнуть с новой силой
to come in pat with something - вовремя сказать, сделать что-либо
to come down on the right side of the fence - встать на сторону победителя
to come through in the clutch - пройти через серьёзные испытания
pleasure to come - предвкушаемое удовольствие

Предложения со словом come:

Bring your other half next time you come.
В следующий раз приходи со своей половиной.
Come in and have a glass of something.
Зайди и выпей чего-нибудь.
Come close so I can see you.
Подойди поближе, чтобы я мог тебя увидеть.
Pull at that bell rope, and a servant will come.
Дёрните за эту веревку - и придёт слуга.
Come right in and name your poison.
Входите и скажите, что вы будете пить.
Those who have cash, come here to spend.
Те, у кого есть деньги, приходят сюда тратить их.
Wait until I come.
Подожди, пока я приду
Have him come here at five.
Пригласи его прийти в пять часов.
Drop everything and come at once.
Бросай все дела и приходи немедленно.
Never come between husband and wife.
Никогда не вставай между мужем и женой.
Several new members have come into the club since Christmas.
С Рождества в клуб приняли несколько новых членов.
Give me a sign when they come.
Дай мне знать, когда они придут.
Should I come over around six? - Whenever.
Мне приходить к шести? - "Как вам удобно".
He was to come absolutely alone.
Он должен был прийти совершенно один.
No problem. Have a nice evening and please come again.
Конечно, пожалуйста. Доброй вам ночи, приходите еще.
How did you come by that beautiful picture?
Каким образом к тебе попала эта прекрасная картина?
You may leave, only come back early.
Вы можете идти, но возвращайтесь пораньше.
Do you think that dirty mark will come off?
Думаешь, удастся вывести это пятно?
What country do you come from?
Откуда вы родом?
Tie your horse to a tree and come in for a drink.
Привяжи лошадь к дереву и заходи промочить горло.

Посмотреть полный список предложений с словом come (40)